unfeigned: 非假装的,真诚的
〖中译〗
十八世纪的很多学者都靠结交那些势力者而赖以为生,同这类学者一样,温克尔曼忽略了以同道友好这一消解隔阂的姿态去解决其侪辈因为他与势力者有染而不可防止地萌生的忿恨之情。
例 Ⅳ:
Without necessarily doubting the original ---------- of Tao-Chi's religious beliefs, one may note that he no longer mentions his faith in his writings, after a successful trip to Peking where he made friends with the Manchu, who ---------- the beliefs he had held.
truth ... originated
sincerity1 ... opposed
piety2 ... confirmed
source ... discerned
advisability ... mirrored
〖解答〗
本题为间接因果关系。先处置空格Ⅱ:题中陈述某人不再提及其宗教信仰。显然,作为结果,它事出有因,以who引导的定语从句即是这一缘由之陈述。因为结果带有贬义,故缘由相应为贬义,唯 opposed为正确。其它四项代入后均不会致使现有些结果。在空格Ⅰ处, sincerity自然而然为正确。
〖词语〗
piety: 真诚
discern: 觉察,辨别
advisability: 可取,明智,适合
mirror: 1.反映 2.模仿
〖中译〗
在无甚必要怀疑道氏宗教信仰初时的诚挚性的同时,大家注意到在一次成功的北京之行后,他在其著作中对其信仰已鲜有提及。而在北京,他与满州人过住甚密,后者则对他所怀有些宗教信仰断然反对。
例 Ⅴ:
The natural balance between prey3 and predator4 has been increasingly ----------, most frequently by human intervention5.
celebrated6
predicted
observed
disturbed
questioned
〖解答〗
本题在代入后使得被动语态的谓语动词变得完整,而被动语态就代表着一间接的因果关系。在被动语态中,谓语动词本身是结果,by引导的为缘由。既然by human intervention作为缘由带有贬义,则褒义或中性的三项均予排除,在剩下的两项中,在语义和搭配层次上唯 disturbed为正确。
〖中译〗
食肉动物与被捕食动物之间的那种天然的平衡关系日甚1日地遭致破坏,最为频繁地是出于人类的滋扰。
例 Ⅵ:
The plot of the movie was extremely complicated and included many minor7 characters ---------- to the central events.
momentous8
tangential9
contemporary
essential
impervious10
〖解答〗
本题亦可视作一不直接因果关系的题目。既然电影中的人物被描述成为minor,则与主要的情节势必是 tangential。
〖词语〗
momentous: 重大的,要紧的
tangential: 1.离题的,不相干的 2.略为涉及的
impervious : 1.没办法透过的 2.无动于衷的,不受影响的
〖中译〗
该电影的情节极为复杂,包含了很多与主要事件关系微乎其微的次要人物。